忍者ブログ
カルキのディクシャ  WHO IS THAT?
インド聖者カルキバガヴァンとワンネスムーヴメント。 その知られざる実態に迫る。 ワンネス劇場の舞台裏で何が起こっていたのか!? その他、悟り系の情報を紹介。玉石混交のスピリチュアル、玉にみせかけた石にはご用心。
01

1 2 3 45 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30 31
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

I have been reading the history of this Movement where Krishna is described as very unusual, that he was the one who got the first “mystical experience” in the school, where Bhagavan’s phenomenon of mass enlightenment. What do you have to say about that?

Q:私は、クリシュナを神童の如く描写したムーヴメントの歴史を読んだことがあります。

彼は、バガヴァンの大規模な悟り現象の場となった学校において、最初の “ 神秘経験 ” を得た人であった。

あなたは、それについて何かご意見はありますか?


Freddy: What you share with me is the new version. Bhagavan changed his name at least nine times the first few years I was in the Movement. The nine different names that I know of are: Paramacharya, Bhagavan, Iswaramurti, Ishwara Bhagavan, Mukteeshwar Bhagavan, Sri Sri Bhagavan, Kalki Bhagavan, Kalki, Sri Bhagavan. He also asked me to find a name for him that would mean the Heavenly Father in Russian language, and we called him Tsebaoth (or Lord God Tsebaoth) for more than a year. I did not dare to do that in Sweden as that would have made many Swedes call our Movement a sect; and Bhagavan had instructed me to be very careful lest we get the sect label, which will be hard to remove once we have gotten such reputation.

フレディー:新しいバージョンをお伝えしましょう。

私がムーヴメントにいた最初の数年、バガヴァンは少なくとも9回、彼の名前を変更しました。

私が知っている9つの異なる名前は、以下の通りです:
パラマチャリヤ、バガヴァン、イーシュワラムルティ、イーシュワラ・バガヴァン、ムクテシュワラ・バガヴァン、シュリ・シュリ・バガヴァン、カルキ・バガヴァン、カルキ、シュリ・バガヴァン。

彼は私に、天の父を意味するロシア語での彼の名前を見出すようにも命じました。

そして、私達は彼を1年以上、ツェバオス(或いは、創造主ツェバオス)と呼びました。

スェーデンでそのようにするなら大勢から私達のムーヴメントを新興宗教扱いされるので、敢えてそうしませんでした;
一旦私達がそのような評判を得たならば、それは除去が困難なので、新興宗教のレッテルを貼られないように、バガヴァンは私に非常に慎重であるよう指示しました。

He changed teaching and approach regularly. For some time his teaching was very similar to Christianity, with repentance, sinful nature, confession. Suddenly that was changed and the course looked much like a workshop in psychology and cleansing of psychological traumas.

彼は、定期的に教えとアプローチを変えました。

しばらくの間、彼の教えは、悔い改め、原罪、告解を伴ったキリスト教に酷似していました。

突然それは変更されて、コースは心理的なトラウマ浄化のワークショップのようでした。

During a 7-days residential “psychology” course in 1992 in Jeevashram, Bhagavan decided in the morning that all psychology should be removed and now the focus should be on devotion to him. We had to change the entire course in the middle of it and the participants were rather shocked at such sudden and radical change. Bhagavan’s new message was: the more psychology and cleansing of blocks, the more shallow the results will be. A 180 degree turn.

1992年、ジーヴァシュラムにおける “ 心理学 ” コース(1週間の合宿)で、バガヴァンはあらゆる心理学を取り除き、今は彼に帰依することに集中するべきだと朝に決めました。

私達は合宿の途中で全てのコースを変更しなければならず、そのような突然の過激な変更に参加者はかなりのショックを受けました。

バガヴァンの新たなメッセージは以下の通りでした:
「より多くの心理学とブロックの洗浄は、より多くの浅薄な結果を生むだろう。180度、方向転換する。」

In the first course I attended (in February 1991), the retreat consisted mostly of long meditations, yoga and some kind of deekshas that were called “infusion of Prajapati consciousness”. [Prajapati is one of the sons of Brahma, the creator god]. A few months later, it was centered around the Mahavakyas [=the Supreme Word of the living God], where Bhagavan speaks directly. You can see Bhagavan’s Mahavakyas on www.freewebs.com/dikshainfo/isbhagavanthelord.htm

私が出席した(1991年2月)最初のコース(合宿)では、大部分が長時間の瞑想、ヨガ、“ プラジャパティ意識の注入 ” と呼ばれていたディクシャで構成されていました。

[ プラジャパティは、ブラフマー(創造神)の息子の1人です ]。

数か月後、それはマハヴァキヤ[=生ける神の至高の言葉]が中心となり、バガヴァンが直接語りました。

あなたは、www.freewebs.com/dikshainfo/isbhagavanthelord.htm
で、バガヴァンのマハヴァキヤを見ることができます

For more than ten years, Bhagavan and Paramacharya and all the assistants told and taught in the courses that it was a Christian student of the school, Vijaysagar (12 years old), who got the very first experience. When Paramacharya and AG spoke about Vijaysagar, they described him more like some kind of a prophet.

10年間以上、バガヴァン、パラマチャリヤ、全てのアシスタントは、最初の体験を得た人がヴィジェイ・サガール(学校の敬虔な学生・12才)であるとコースの教えで伝えてきました。

パラマチャリヤとAGがヴィジェイ・サガールについて話った時、彼らはある種の預言者のように彼について描写しました。

Nowadays they try to avoid mentioning Vijaysagar, as if he never existed. Naturally questions arise as to why they avoid speaking about Vijaysagar… as to why Bhagavan has radically rewritten the history of the birth of his Movement.

今日では、彼らは、まるでヴィジェイ・サガールが存在しなかったように、彼に言及することを避けようとしています。

当然、彼らがヴィジェイ・サガールについて話すことを避ける理由について疑問が起こります・・・

何故バガヴァンはムーヴメント誕生の歴史を根本的に改訂したのか。

I was quite shocked when I heard the new version for the first time – it was in 2000 – now with Krishna being the first to get the state and then transmitting it to the other students, and not Vijaysagar.

2000年に、私が初めて新しいバージョンを聞いたとき、実にショックでした 。

現在は、ヴィジェイ・サガールではなく、クリシュナが最初に神秘体験を得て、それを他の学生達に伝染させていたとされています。

Did Bhagavan find out that Vijaysagar spoke ill of him or his Movement? Did Bhagavan get a revelation to “correct” the history?

バガヴァンは、ヴィジェイ・サガールが彼や彼のムーヴメントのことを悪く言うと気付いたのでしょうか?

バガヴァンは、その歴史を「矯正」する啓示を得たのでしょうか?

What the exact reasons were that made Bhagavan, over a night, rewrite the history of his Movement I don’t know yet…

バガヴァンにそうさせた本当の理由はわかりませんが、一夜にして、私がいまだ知らぬムーヴメントの歴史に改訂させました・・・

PR
You have mentioned a lot about Bhagavan. What has been your personal experience with Amma?

Q:あなたは、バガヴァンについてたくさん言及されました。

アンマとの個人的な体験は、どうでしたか?


Freddy: I met her from time to time a few years before she was declared God by Bhagavan. After 1993 I have never really spoken to her in a relaxed home atmosphere, only in big groups or for a minute or two in the Ashram in Nemam to get her blessings.

フレディー:彼女がバガヴァンによって神と宣言された1、2年前、私は時々彼女に会いました。

1993年以後、落ち着いた家庭の空気で、彼女と話すことはなくなりました。

大きなグループか、ネーマンのアーシュラムで彼女の祝福を得るため1、2分間話すだけでした。

In the beginning (1991-1992), Paramacharya and Samadarshini were more spoken about as deities than Amma. As she only spoke a few words of English and my Telugu was not much better than her English, we couldn’t speak much. To me, Amma was just Bhagavan’s wife, in the same way as Bhagavan’s father (who happened to be an atheist) was only his father and not a god in the Hindu pantheon. She was not the one who talked to the people from the courses, she did not meet devotees etc. She was just the head of the kitchen in the school, and she also happened to be Bhagavan’s wife.

初期の頃(1991~1992)、パラマチャリヤとサマダルシニはアンマを神格化して、いっそう語るようになりました。

彼女が英語を僅かに話すだけだったのと、私のテルグ語が彼女の英語よりひどかったので、私達はあまり話すことができませんでした。

私にとって、バガヴァンの父(その人は、たまたま無神論者でした)が彼の父というだけであって、ヒンドゥー教の神々でないことと同様に、アンマはバガヴァンの妻でしかありませんでした。

彼女はコース参加者達と話をする人ではありませんでした。

彼女は帰依者などに会いませんでした。

彼女はまさに学校の台所の長であり、たまたまバガヴァンの妻でもあるのでした。

She looked angry or dissatisfied most of the time, I hardly ever saw her smile. Her voice was not soft and loving, it was rather harsh.

ほとんどの時間、彼女は腹を立てているか、不満そうに見えました。

私は滅多に彼女が微笑むのを見ませんでした。

彼女の声は穏やかで優しいものではなく、むしろ厳しかったです。

I made a lot of efforts trying to like her because she was the wife of my Master and God, though my instinct was more to keep away from her, I did not trust her and disliked her rough and dominant nature.

彼女が私のマスター(神)の妻であったので、私は彼女を好きになるよう、たくさん努力しました。

私の本能が彼女から距離を置こうとしていましたけれど。

私は彼女を信頼せず、彼女の荒っぽさと支配的な性質を嫌いました。

She once invited me into her and Bhagavan’s bedroom and showed me her and Bhagavan’s nuptial photo, he looked very different without a beard. I remember though, that there one occasion when I had a natural and friendly contact with her. I was in their house, as I regularly was, we stood in the corridor outside their bedroom, and she wanted to talk to me. She asked me if I knew any ways for her to lose a lot of weight. She knew from Bhagavan that I had studied healthy living, nature cure etc. I recommended her to do 10 minutes of daily jumping on a bouncing mat. I also showed her some acupressure points in her hands that she could press, to get an increased metabolism. I pressed the points in her hands gently to demonstrate their location. At that time Bhagavan walked by in the corridor; he told Amma something in Telugu, in a somewhat commanding tone. Then she looked at me, as if saying with her eyes: Sorry, my husband does not want me to do this; and she went away.

彼女はかつて私をベッドルームに招き入れて、彼らの結婚式の写真を見せてくれました。

彼は顎ヒゲもなく非常に異なって見えました。

私は、彼女と自然で親しげに触れ合った時の出来事の1つを覚えていますけれど。

私は定期的に彼らの家にいました。

私達は彼らのベッドルームの外側の通路に立っていて、彼女は私に話しかけてきました。

彼女は、体重を大きく落とす方法を知っているかどうか、私に尋ねました。

彼女は、私が健康的な生活、自然療法などを勉強したということをバガヴァンを通じて知っていました。

弾力のあるマットで毎日10分ジャンプすることを彼女に勧めました。

更に代謝を高めるための指圧ポイント(ツボ)の位置を示し、彼女の手で優しく押して実演してみせました。

その時、バガヴァンが通路を通りかかりました;
彼は幾らか威圧的な調子で、テルグ語でアンマに何かを伝えました。

それから彼女が、まるで目で語るように私を見ました。

「ごめんなさい、夫は私がこうすることを望みません」と言って、彼女は去りました。

I saw her as an average Indian house-wife with her own plus and minus points. I never felt anything elevated or spiritual in her.

私は、彼女を、自分のプラス・マイナス点を持った平均的なインド人主婦と理解しました。

私は、彼女に高尚な、或いは神聖な何かを感じたことはありません。

In 2005 I asked Anandagiri (AG) if I could get some other photos of A&B, as the ones that were used looked rather sectarian for us Westerners. It was AG’s and my common passion, we both wanted this Movement to become number one in the world; so he gave me access to hundreds of digital photos of A&B. I had difficulties to find ok photos of Amma, as she hardly ever smiled. When we finally found one, she did not look friendly or relaxed. I recommended him to try and see if he could take some new photos where Amma would look friendly and smiling.

2005年、私はアーナンダギリ(AG)に、これまで使われていたものが西洋人にとって、かなり新興宗教の教祖のように見えるので、何枚か他のA&Bの写真を手に入れることが出来るか尋ねました。

2人共、このムーヴメントが世界のナンバーワンになることを望んでいて、それはAGと私の共通の情熱でした。

それで彼は私にA&Bの何百ものデジタル写真の検索を認めました。

アンマが滅多に微笑まなかったので、私は彼女のOK写真を見つけるのに困難を要しました。

最終的に、私達は彼女の親しみやすい、或いはリラックスしたように見える写真を1枚も見つけることが出来ませんでした。

私は、アンマが親しみやすくて微笑んでいるように見える新しい写真を何枚か撮ることが可能ならば、そうしてみるように彼に勧めました。

I took for granted that meeting Krishna, Bhagavan’s son, would be an amazing experience. I really tried to feel sympathy for the son of my God. We sometimes played sport, I remember how we once played double in tennis against AG and Vimalakirti in Bhagavan’s court yard; Bhagavan came outside and watched this match for some time.

私は、クリシュナ(バガヴァンの息子)に会うことが驚異的な経験であるのが当然と思っていました。

私は、実際に私の神の息子に同調しようとしました。

私達は時々スポーツをしました。

私達はかつてバガヴァンの中庭のコートで一緒にテニスをしたこと覚えています(相手はAGとヴィマラキルティ)。

バガヴァンが外に来て、しばらくの間この試合を鑑賞しました。

What we feel about others is very subjective, but these years with Krishna was not an uplifting experience to me; Krishna with his character and behavior was a serious test to my faith in Bhagavan as the almighty God.

私達が他者について感じるものは大変主観的ですが、クリシュナと接したこれらの年、私を高揚させる体験はありませんでした;
クリシュナ(彼の人格と振る舞い)は、無限の神としてのバガヴァンに対する私の信仰への重い試練でした。

After having lived in Bhagavan’s Ashram for almost two years Bhagavan asked me to start spreading his message outside of India. I soon started to live and work in Russia and did not have the money to come to India for a few years. When I came back, Bhagavan and Amma had moved to Chennai and lived in a house there.

およそ2年間の間をバガヴァンのアーシュラムで暮らした後、バガヴァンが、インド国外で彼のメッセージを広げ始めるよう私に命じました。

私はすぐにロシアに住んで働き始め、1、2年の間、インドを訪問するお金がありませんでした。

Since then, I have only met Bhagavan, not Amma. As we did not meet in their home anymore, the only time I saw Amma was in public darshans, where hundreds or thousands of people sit and meditate in her presence and sing praises to her. Little by little my old hesitations to her melted away, and the few times I got a private darshan with her, I was trying to see her as God, and she was warm and loving to me. And in my process in 2004, I finally accepted her as equal to Bhagavan.

それ以来、私はバガヴァンにだけ会って、アンマと会いませんでした。

もはや彼らの家を訪問することはありませんでした。

私がアンマを目にしたのは、パブリック・ダルシャン(彼女の面前で何百、何千という人々が座り、瞑想し、賛美歌を歌う)においてだけでした。

私は幾度か彼女のプライベート・ダルシャンをうけました。

私は神として彼女を見るよう試みました。

すると彼女は私に優しく穏やかでした。

少しずつ、私の過去の彼女に対するためらいは溶け去っていきました。

2004年の私のプロセスで、私はついに彼女をバガヴァンと等しく受け入れました。

I do not know exactly how I managed to heal my relationship with Amma, and even feel warmth when thinking of her. Maybe it was because Bhagavan had often told me that I need to become devoted to Amma too as this was my major hindrance to get enlightened. Samadarshini and Anandagiri also reminded me of my problem with Amma from time to time. As this was my only really big block in getting my dream state, I worked very intensely on this, I prayed and prayed and prayed, did so many exercises… I tried and tried and tried, and after 12 years I could finally reap the fruits…

私は、どうやってアンマとの関係を何とか解消できたかが、よくわかりません。

彼女のことを考えるとき、暖かささえ感じます。

「これが悟りを得るための私の大きな障害なので、私がアンマにも委ねる必要がある」と、しばしばバガヴァンが私に言っていたからかもしれません。

サマダルシニとアーナンダギリも、時々私にアンマに関する問題を思い出させました。

これが私の理想の状態を得ることへの唯一最大のブロックであったので、非常に熱心にこれに取り組みました。

そして、祈って、祈って、とても多くのエクササイズをしました・・・

私は試みて、試みて、試みました、そして、12年後、ようやく果実を収穫することができました・・・

<訳注:皮肉としての表現であって、この時期の12年後にムーヴメントを離れることになったと思われる>

There might have been other reasons too. Maybe it wasn’t just me who had changed my attitude towards her; Amma might also have undergone some change and our love suddenly became mutual.

他の理由もあったかもしれません。

多分、彼女に対する私の態度を変えた人は、私だけではなかったでしょう;
アンマもまた幾らかの変化を受け入れたのかもしれません。

それで突然、私達の愛は相互になったのです。

The fact that I did not meet Amma anymore; just a few minutes a year to get blessings for my enlightenment and general success in spreading Bhagavan’s message, might also have been one of the reasons for the improvement and healing of our relationship. There may also be other factors.

1年に1、2分、バガヴァンのメッセージを拡げる中での一般的な成功と私の悟りの祝福を得る以外、私はアンマに会うことがなくなっていたというのが事実です。

またそれは私達の関係の改善のための理由の1つでもあったのでしょう。

他の要素もあるかもしれません。

I never managed to come to feel a natural love and veneration for their son though. I often blamed myself for this and thought that something must be wrong with me. As Bhagavan did not say that I had to feel warm love for Krishna too, I finally gave up trying to force myself to love Krishna. I became sort of neutral to him and tried to not think about this anymore.

私は、彼らの息子に対する自然な愛情と尊敬を抱くことができませんでした。

このため、私は何かおかしいに違いないとしばしば自分自身を責めました。

クリシュナに対しても暖かい愛情を抱かねばならないと、バガヴァンは言わなかったので、私はついに、クリシュナを好きになろうとするのを諦めました。

私は、彼を中立視して、もはやこれについて考えないようになりました。

カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
ブログ内検索
プロフィール
HN:
COMO
性別:
非公開
自己紹介:
精神世界(スピリチュアル)には数多くのトラップが存在しています。私も懲りずに何度もひっかかりました。安易に鵜呑みにせず、自分自身で調べる、考える、見極めることが大切なんだと思います。経験してみないことにはわからないこともありますが、情報を知ることで罠を回避できることも十分にあると考えられます。
国内だけでは情報が限られるので海外にも目を向けています。
最新コメント
[01/09 Onepsinsdiecy]
最新トラックバック
カウンター
バーコード

112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122 
前のページ 次のページ
忍者ブログ [PR]